主页>新闻>  正文

精品推荐:汉白玉玉璧

发布时间:2019-07-31 16:30来源:
精品推荐:汉白玉玉璧 Recommendation of Excellent Products: Han Baiyubi 关于汉白玉名称的由来,人们众说纷纭。相传从中国古代起,多用这种石料制作宫殿的石阶和护栏,被历代人人墨客诵吟诵

精品推荐:汉白玉玉璧

Recommendation of Excellent Products: Han Baiyubi

关于汉白玉名称的由来,人们众说纷纭。相传从中国古代起,多用这种石料制作宫殿的石阶和护栏,被历代人人墨客诵吟诵唱,所谓“玉砌雕栏”华丽如玉,所以称作汉白玉;也有一种说法是,从我国汉代起就用这种宛若美玉的石材修建宫殿,装饰庙宇,雕刻佛像,点缀殿堂,属试铸样币,更为稀少;另一种是蝙蝠双翼铸成阳文线条,线纹稀疏,称为第二版。升值空间极大。因为是从汉代开始使用这种建筑材料故称汉白玉;还有一种说法是汉白玉的“汉”字本应就是流汗的“汗”,汗字代表了汉白玉最鲜为人知的一个特征,真正的汉白玉,并非真的洁白无瑕,而是洁白中隐藏着浅浅的纹路,就像是出汗的印记一样。当然,最为大众接受的说法是我国从汉代开始就使用这种洁白无瑕的美玉来做建筑材料,人们就顺口称之为汉白玉。

People have different opinions on the origin of the name of Han Baiyu. Legend has it that since ancient China, the stone steps and guardrails of palaces have been made of this kind of stone, recited and sung by all generations of ink visitors. The so-called "jade carved fence" is magnificent as jade, so it is called Han Baiyu. There is also a saying that from the Han Dynasty in China, palaces have been built, temples decorated and Buddha statues carved with this kind of stone like beautiful jade. Decorated palace, is a trial coin, more rare; the other is bat wings cast into Yangwen lines, sparse lines, known as the second edition. The appreciation space is very large. Because this kind of building material was used in Han Dynasty, it is called Han Baiyu. Another saying is that Han Baiyu's word "Han" should be sweating "sweat", which represents one of the most unknown characteristics of Han Baiyu. The real Han Baiyu is not pure and flawless, but hides shallow lines in white, just like that. It's the same mark of sweating. Of course, the most widely accepted saying is that since the Han Dynasty, China has used this kind of white and flawless jade to make building materials, which people call Han Baiyu.

精品一览

A List of Excellent Products

Han Baiyubi

WT158.27g D:10.56cm

相传,早在清代,赏石藏石之风盛行,乾隆帝对奇石、玉石、园林非常崇尚,并雕刻建设了大量汉白玉雕件、汉白玉摆件、汉白玉狮子、汉白玉花几、汉白玉圆桌、汉白玉花台、汉白玉将碗罐等,而近几年来流传下来的汉白玉作品的市场行情越来越好,拍卖成交报价屡创新高。

在古代,璧是一种重要玉器,使用年代之长、品种之多是其他玉器不能相比的。璧有以下几种用途:一为礼器,周礼有“以苍璧礼天”之说;其二为佩玉,古称系璧,《说文》释“玮”:“石之次玉为系璧。”以璧为佩饰早在战国至汉代已普遍风行;其三用作礼仪馈赠之用品;其四是葬玉。已发掘的汉代大墓中都有众多的大璧出土。

According to legend, as early as the Qing Dynasty, the fashion of appreciating stones and hiding stones prevailed. Emperor Qianlong advocated exotic stones, jades and gardens, and carved and built a large number of Han Baiyu carvings, Han Baiyu ornaments, Han Baiyu lions, Han Baiyu flowers, Han Baiyu round tables, Han Baiyu flower tables, Han Baiyu pots, etc. However, in recent years, Han Baiyu has been handed down. The market of the works is getting better and better, and the price of the auction transaction has repeatedly reached a new high.

In ancient times, Bi was an important kind of jade, which could not be compared with other jades because of its age and variety. Bi has the following several uses: first, ritual ware, Zhou Li has the saying of "to Cangbi Li Tian"; second, peiyu, which was called Bi in ancient times, "Shuowen" explains "Wei": "Shi Zhiyu is Bi." As early as the Warring States Period to the Han Dynasty, Bi was widely used as a decoration; the third was used as a gift of etiquette; the fourth was funeral jade. There are many large Bi unearthed in the excavated tombs of Han Dynasty.

玉璧中应引起重视的是素璧、谷纹璧、蒲纹璧。素璧最早出现于新石器时代,最引人注目的有两个出土地。一是良渚文化遗址,有的墓葬中一次竟出土20厘米以上的玉璧十件以上,江苏省博物院藏量颇丰。二是四川广汉地区早期文化遗址,出土更多更大的璧,最大的竟超过70厘米,厚度达5厘米,形如石盘。商代也有素璧,素璧在当时主要用于礼器。谷璧、蒲璧使用一直延续到明清时代。不过出现了一面以谷纹或蒲纹、云雷纹、席地纹装饰,一面饰花、鸟、鱼、虫、龙、凤、八卦、吉祥物等图案。

What should be paid attention to in Yubi is Subi, Guwenbi and Puwenbi. Subi first appeared in the Neolithic Age, and two of the most remarkable ones came out of the land. First, Liangzhu Cultural Site, some tombs unearthed more than 20 centimeters of Yubi at one time, Jiangsu Museum has a large collection. Second, the early cultural sites in Guanghan area, Sichuan Province, unearthed more and larger Bi, the largest was more than 70 centimeters, the thickness of up to 5 centimeters, shaped like a stone plate. The Shang Dynasty also had Subi, which was mainly used for rituals at that time. The use of Gubi and Pubi lasted until the Ming and Qing Dynasties. However, one side is decorated with grain or pu, cloud and thunder patterns, and the other side is decorated with flowers, birds, fish, insects, dragons, phoenixes, gossips and mascots.

此件汉白玉玉璧;直径:10.56cm、重:158.27g;藏品品相完美无缺,璧身较厚,穿孔较小,藏品一面暗刻浅浮雕两条龙纹,雕工精细极致。题笔“乾隆年制”另一面镌刻“招财进宝”四字;用灯光打照,整体十分通透,玉质光感,规整的器型端庄雅致,藏品包浆自然厚道,成色古老,取材上乘汉白玉,石质细腻温润,琢工精细,为玉璧中所罕见。尤为可观的是作为传世玉器,有着优质汉白玉的油润和光泽,令人爱不释手。

经过数千年的华夏文明洗礼,玉石珍宝有着极高的收藏价值与深刻的文化特质,它不仅是艺术品,更是真正的奢侈品、收藏品,在收藏市场上备受瞩目。汉白玉作以其洁白无瑕、晶莹透亮的魅力在艺术品市场中站稳脚跟,价值稳健,升值空间大,备受藏家青睐。

This Han Baiyubi has a diameter of 10.56 cm and a weight of 158.27 g. The collection is perfect, with a thick body and a small perforation. On one side of the collection, two dragon carvings are carved in shallow relief, and the sculpture is exquisite. On the other side of the inscription, "Qianlong Annual System" is engraved with the words "Recruitment of Wealth and Enrichment of Treasures"; illuminated by light, the whole is very transparent, the light of the jade is impressive, the regular and elegant shape of the utensils is dignified and elegant, the collection is naturally thick, the color is old, the material is excellent white Chinese jade, the stone is delicate and moist, and the craftsmanship is exquisite, which is rare in the jade bi. Especially considerable is as a handed down jade, with high quality Han Baiyu's oil and luster, it is lovely.

After thousands of years of Chinese civilization baptism, jade treasures have a very high collection value and profound cultural characteristics. It is not only a work of art, but also a real luxury goods, collections, in the collection market has attracted much attention. With its flawless white, glittering and transparent charm, Han Baiyu has a firm foothold in the art market, with steady value and large appreciation space, and is favored by collectors.

有意向的买家请联系:余先生:135-8138-5967

Interested buyers please contact Mr. Yu: 135-8138-5967

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有