主页>新闻>  正文

盛世收藏精品推荐《汉白玉碗》!

发布时间:2019-09-22 05:07来源:
盛世收藏精品推荐《汉白玉碗》! 【藏.荐】栏为藏品强大的传播效应向各位买家推荐经国家一级鉴定专家甄选的艺术珍品,为藏家牵线搭桥,让千百件艺术珍品价值被发掘与重视,在拍卖

 

 

盛世收藏精品推荐《汉白玉碗》!

【藏.荐】栏为藏品强大的传播效应向各位买家推荐经国家一级鉴定专家甄选的艺术珍品,为藏家牵线搭桥,让千百件艺术珍品价值被发掘与重视,在拍卖会上得以高价成交。

[Tibet. Recommendation] column for the strong dissemination effect of the collection to recommend to buyers the selected art treasures by experts at the first level of national appraisal, to bridge the gap for Tibetans, so that the value of thousands of art treasures are excavated and valued, and high-priced transactions can be concluded in the auction.

【名称】 汉白玉碗

【类别】 杂项

Han Baiyu Bowl

[Category] Miscellaneous

 关于汉白玉的由来,人们众说纷纭。相传从中国古代起,这种石料多用于制作宫殿的石阶和护栏,被历代墨客诵吟诵唱,所谓“天上白玉京,十二楼五城”,其中的白玉便是汉白玉。也有一种说法是,从我国汉代起就用这种宛若美玉的石材修建宫殿,装饰庙宇,雕刻佛像,点缀殿堂。因为是从汉代开始使用这种建筑材料故称汉白玉;还有一种说法是汉白玉的“汉”字本应就是流汗的“汗”,汗字代表了汉白玉最鲜为人知的一个特征,真正的汉白玉,并非真的洁白无瑕,而是洁白中隐藏着浅浅的纹路,就像是出汗的印记一样。当然,最为大众接受的说法是我国从汉代开始就使用这种洁白无瑕的美玉来做建筑材料,人们就顺口称之为汉白玉。

People have different opinions on the origin of Han Baiyu. Legend has it that since ancient China, this kind of stone has been mostly used to make stone steps and guardrails in palaces. It has been recited and sung by the Mohists of all dynasties. The so-called "Baiyujing in the sky, five cities on the twelfth floor", in which Baiyu is Han Baiyu. There is also a saying that from the Han Dynasty in China, palaces have been built, temples decorated, Buddha statues carved and palaces decorated with this kind of jade-like stone. Because this kind of building material was used in Han Dynasty, it is called Han Baiyu. Another saying is that Han Baiyu's word "Han" should be sweating "sweat", which represents one of the most unknown characteristics of Han Baiyu. The real Han Baiyu is not pure and flawless, but hides shallow lines in white, just like that. Sweating marks are the same. Of course, the most widely accepted saying is that since the Han Dynasty, China has used this kind of white and flawless jade to make building materials, which people call Han Baiyu.

  乾隆时期政治局面稳定,国力昌盛,财富的空前积累为奢侈享受提供了充足条件,精美艺术品受到皇室贵族的垂爱。据记载,乾隆皇帝是我国古代最爱玉的帝王,投入了巨大的精力认识研究玉,他爱玉、藏玉,甚至在玉器制作上亲力亲为。正因为乾隆皇帝对玉器的研究情有独钟,不惜花费巨大的精力,在全国各地广泛收集玉器,使得这时期的玉器造工精细,技术达到了炉火纯青的地步。

During the Qianlong period, the political situation was stable, the national strength was prosperous, and the unprecedented accumulation of wealth provided sufficient conditions for luxury enjoyment. The fine works of art were loved by the Royal nobles. According to records, Emperor Qianlong was the most jade-loving emperor in ancient China. He devoted great energy to understanding and studying jade. He loved jade, Tibetan jade and even personally made jade articles. Because Emperor Qianlong was fond of the study of jades, he spent a lot of energy collecting jades all over the country, which made the jades of this period have fine workmanship and pure technology.

此汉白玉碗取材上乘汉白玉,石质细腻温润,琢工精细,气质高雅、富贵,器型庄重、典雅,周身暗刻纹饰。

This Han Baiyu bowl is made of excellent Han Baiyu. It is delicate, gentle and delicate in stone. It is elegant and rich in temperament. Its style is solemn and elegant, and its decoration is dark.

  表面呈褐红色,乃是出土时还未洗清之物,敞口、鼓腹,规整的器形端庄雅致,玉质细腻,底款为小篆“乾隆孝粉”四字,典型的清代作品,是绝世宝物,选用上等汉白玉制成,暗刻优美纹饰,琢工细腻,工艺复杂且十分精湛,此汉白玉碗充分体现了乾隆时期的审美趣味,是皇室御用之物的象征。

The surface is brown-red, which is not yet washed when unearthed. It is open, bulging, regular and elegant in shape, delicate in jade. The bottom paragraph is the four characters of Xiaozhuan "Qianlong Filial Piety Powder". Typical Qing Dynasty works are rare treasures. They are made of high-grade white Jade from Han Dynasty. They are exquisitely carved, exquisite in craftsmanship and exquisite in craftsmanship. This white jade bowl of the Han Dynasty fully embodies the aesthetic taste of the Qianlong period and is a symbol of the imperial objects.

 中华民族有着悠久的用玉史与造玉史。清代琢玉的规模、产量、种类,在中国古代玉雕史上是空前绝后的。其工艺水平集历代工艺之大成,掀起了中国古代最后一个造玉高潮,它艺术成就中最有代表性的便是“乾隆玉”。而我国从2000多年前就发现了汉白玉这么高洁素雅的原料,利用这种优质原料进行雕刻的艺术创作,也已经有2000多年的历史了。

The Chinese nation has a long history of using and making jade. The scale, output and types of jade carving in Qing Dynasty are unprecedented in the history of ancient Chinese jade carving. Its technological level set the greatest achievements of the past dynasties and set off the last climax of jade making in ancient China. The most representative of its artistic achievements is "Qianlong Jade". In our country, we have discovered such a noble and elegant material as Han Baiyu since 2000. It has been more than 2000 years since we made use of this high quality material to create sculptures.

 

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有