主页>新闻>  正文

盛稀珍藏艺术精品推荐 乾隆款粉彩侍女观音瓶

发布时间:2019-10-12 17:09来源:
乾隆款粉彩侍女观音瓶 Qianlong pastel maid Guanyin bottle 有时,瓶、尊在称呼上不易区分,一般来说,口小腹大的称为瓶,以五彩、青花制品较为多见。观音瓶的特征为侈口,颈部较短,丰肩

乾隆款粉彩侍女观音瓶

Qianlong pastel maid Guanyin bottle

有时,瓶、尊在称呼上不易区分,一般来说,口小腹大的称为瓶,以五彩、青花制品较为多见。观音瓶的特征为侈口,颈部较短,丰肩,肩下弧线内收,至胫部以下外撇,浅圈足,瓶体修长,线条流畅,与人们所见的艺术作品中观音菩萨手上所持净瓶相似。

Sometimes, it is not easy to distinguish the name of bottle and respect. Generally speaking, the bottle with large stomach and small mouth is called bottle. Colorful and blue-and-white products are more common. Guanyin bottle is characterized by luxury, short neck, abundant shoulder, arc under shoulder, outside skimming below tibia, shallow circle foot, slender bottle body, smooth lines, similar to the pure bottle held by Guanyin Bodhisattva in people's art works.

从乾隆开始,粉彩在彩瓷领域中几乎完全取代了五彩的地位。这时粉彩的质量虽不如雍正时期那样的秀丽淡雅,但在装饰工艺上渐趋繁缛,形制上格外丰富多样,特别是用于陈设的各种器型甚为流行。在用色和施彩的工艺方面,乾隆时期较以往有了新的发展,除以粉彩绘画为主,还常加绘料彩、金彩或黑彩,或与青花五彩、斗彩并施于一器。该款乾隆粉彩仕女观音瓶,口径6.5cm,通高20cm,盘口束颈,丰肩圆腹,圈足为泥鳅背状,底部施白釉,釉质细腻,玉质感强,并署矾红“乾隆年制款”,颈部绘黄釉地粉彩缠枝牡丹,肩部饰松石绿地如意云肩,腹部绘粉彩侍女,背面行书诗文并钤乾隆连珠印。该器高贵典雅,具有清乾隆时期的艺术特征。这种在一件器物上施多种彩或同时以各种彩绘工艺制作的乾隆粉彩,可说是集多种陶瓷工艺成就于一身,充分反映了乾隆朝制瓷工艺的精湛。

Starting from Qianlong, pastels almost completely replaced the status of colorful porcelain. At this time, although the quality of pastel is not as elegant as that of Yongzheng period, it is becoming more and more complicated in decoration technology and rich in shape, especially in various types of appliances for display. In terms of color and application technology, there was a new development in the Qianlong period. In addition to pastel painting, paintings were often added in color, gold or black, or in combination with blue and white colors and fighting colors. This Qianlong pink lady Guanyin bottle has a diameter of 6.5 cm, a height of 20 cm, a neck-tied plate, a full shoulder and a round belly, and a loach-like back with white glaze at the bottom. It has exquisite enamel and a strong sense of jade. It is also endowed with alum "Qianlong Year Money Making". It has yellow glaze around the neck, pink green space on the shoulder, pink waitresses on the abdomen, and lines on the back. It is noble and elegant, with the artistic characteristics of the Qing and Qianlong periods. This kind of Qianlong pastel, which is made by applying various colors on an object or at the same time using various coloring techniques, can be said to be a combination of a variety of ceramic crafts, which fully reflects the exquisite ceramic craftsmanship of the Qianlong Dynasty.

宫廷制品在普通人眼里,是个颇感神秘却又望尘莫及的名词,然而在藏家眼里,则是古代帝王赏玩之物,或者是帝王御制的艺术品。宫廷艺术品这个概念是上世纪90年代香港佳士得率先提出的。1996年4月,为庆祝佳士得在香港举行拍卖10周年,在全球举行首场“宫廷御制艺术精品”专题拍卖,首次将全球各地征集到的中国宫廷艺术品集中到亚洲市场,这也是中国艺术品拍卖在国际市场上的一个重要转折点。此后,中国宫廷艺术品收藏形成一股风潮,并不断打破世界拍卖纪录。从这几年的拍卖市场来看,宫廷艺术品带动市场的能力愈来愈明显。北京永乐瓷器及艺术品部主管专家戴岱表示,历史表明,皇帝建立皇家收藏往往有个人趣味和政治需要两方面的考虑,一方面是满足皇帝个人作为收藏家对稀世珍品的渴望,另一方面它也加强了皇帝的声望和政治权力。“宫廷”这个概念则把瓷器和杂项融合在一起,在一定程度上既迎合了国人对帝王的崇拜心理,也更容易被买家认识和接受。毕竟宫廷艺术集合了那个时代最好的材料、最好的工匠、最好的构思,代表了当时最好的工艺水准。酷爱艺术的乾隆皇帝凭借盛世之昌隆,不遗余力地发展文化艺术,其艺术水准与鉴赏能力代表了当时社会的最高水平。上海君道艺术征集的该瓶器型规整、构图严谨、绘画精湛、施彩艳丽、胎釉紧密,是乾隆粉彩瓷的典范。纵观近几年艺术市场,明清宫廷制品一直是被众藏家看好,其华丽的造型,精湛的工艺以及明清时期皇帝追求极致的艺术品位,使得此类艺术品成为市场中炙手可热的收藏佳品。

Palace products in the eyes of ordinary people, is a rather mysterious but incomparable term, but in the eyes of Tibetans, is the ancient emperors to enjoy things, or imperial works of art. The concept of palace art was first proposed by Christie's of Hong Kong in the 1990s. In April 1996, in order to celebrate the 10th anniversary of Christie's auction in Hong Kong, the first special auction of "Royal Palace Art" was held around the world. It was the first time that Chinese Palace Art collected from all over the world was concentrated in the Asian market, which was also an important turning point for Chinese art auction in the international market. Since then, the collection of Chinese palace art has become a trend, and constantly break the world auction record. From the auction market in recent years, the ability of palace art to drive the market is becoming more and more obvious. Dai Dai, an expert in charge of Beijing Yongle Porcelain and Art Department, said that history showed that the emperor's personal interests and political needs were often taken into account when he set up a royal collection. On the one hand, it met the emperor's personal desire for rare treasures as a collector, on the other hand, it strengthened the emperor's reputation and political power. The concept of "court" combines porcelain and miscellaneous items, which not only caters to the worship of the emperor, but also is more easily recognized and accepted by buyers. After all, the palace art is a collection of the best materials, craftsmen and ideas of the time, representing the best technological standards at that time. Emperor Qianlong, who loved art, spared no effort to develop culture and art by virtue of prosperity. His artistic level and appreciation ability represented the highest level of society at that time. The bottle collected by Shanghai Jundao Art is a model of Qianlong Pink Porcelain with its regular shape, rigorous composition, exquisite painting, brilliant decoration and close fetal glaze. Throughout the art market in recent years, the Ming and Qing court products have always been favored by collectors. Their gorgeous shape, exquisite craftsmanship and the extreme artistic taste pursued by the emperors in the Ming and Qing Dynasties have made such works of art a hot collection in the market.

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有