主页>新闻>  正文

网上古玩商城精品推荐19年第10期 湖南省造双旗币

发布时间:2019-10-19 14:55来源:
银元,起源于15世纪,始铸于欧洲,16世纪传入中国,光绪年间开始铸造但直到民国时期才正式大量发行成为国币。在100多年的时间里在中国流通的银元多达上千种,版本更是多达万余种

银元,起源于15世纪,始铸于欧洲,16世纪传入中国,光绪年间开始铸造但直到民国时期才正式大量发行成为国币。在100多年的时间里在中国流通的银元多达上千种,版本更是多达万余种,可以说是近代币种的一个“大家族”。

Silver dollar, originated in the 15th century, was first coined in Europe. It was introduced into China in the 16th century. It began to be coined in Guangxu period, but it was not officially issued into national currency until the Republic of China. In more than 100 years, there are thousands of silver dollars circulating in China, and more than ten thousand versions. It can be said that it is a "big family" of modern currencies.

 

【藏品名称】:湖南省造双旗币

[collection name]: Double Flag coins made in Hunan Province

【类别】:钱币

Class: Coins

1911年辛亥革命,清朝宣统皇帝宣布退位,持续两千多年的封建制度轰然落幕,1912年元月,中华民国政府成立,国父孙中山就任中华民国临时大总统,并颁布“临时大总统令”,取样清代铜币模本,鼓励铸造纪念币——中华民国开国纪念币。湖南省造双旗当制钱二十文,就是产生于这一历史时期。

During the 1911 Revolution, Emperor Xuantong of the Qing Dynasty announced his abdication, and the feudal system lasted for more than 2000 years came to an end. In January 1912, the government of the Republic of China was established, and Sun Yat-sen, the father of the Republic of China, took office as the interim president of the Republic of China, and issued the "interim president's order", sampled the copper coins of the Qing Dynasty, and encouraged the casting of commemorative coins - commemorative coins of the founding of the Republic of China. It was in this historical period that Hunan Province made two banners as money.

在民国成立后,铜元仍继续大量流通使用。1914年,铜元正式改称“铜币”,民国发行的铜币与清最大的区别是龙纹被换成了由稻穗组成的嘉禾纹。各省铸造的铜元大多为两面叉的国旗图案,有标注各省造的,并有“开国纪念币”或“中华民国铜币”字样。

After the founding of the Republic of China, the copper yuan continued to be widely used. In 1914, the copper coin was officially renamed "copper coin". The biggest difference between the copper coin issued in the Republic of China and that of the Qing Dynasty was that the dragon pattern was replaced by the Jiahe pattern composed of rice ears. Most of the copper coins made in each province are national flags with two forks, which are marked with the words "Founding commemorative coins" or "copper coins of the Republic of China".

 

铁血十八星旗,简称十八星旗,又称铁血旗、九角旗、九角十八星旗、首义之旗。是武昌起义胜利的标志。旗面为红色,象征铁血精神;十八颗星为十八个行省,以此代表全国。武昌义旗一举,各省云起响应,一场全国规模的反清革命运动迅速兴起,最后导致清王朝的终结。

Iron blood eighteen star flag, referred to as the eighteen star flag, is also known as iron blood flag, Jiujiao flag, Jiujiao eighteen star flag and Shouyi flag. It is the symbol of the victory of Wuchang Uprising. The flag is red, symbolizing the spirit of iron and blood; the 18 stars are 18 provinces, representing the whole country. Wuchang Yiqi, the response of the provinces, the rapid rise of a national anti Qing revolutionary movement, leading to the end of the Qing Dynasty.

 

五色旗是中华民国国旗,启用于1912年1月10日,是中华民国第一面法定国旗。五色旗又称五族共和旗,是中华民国建国之初北洋政府时期使用的国旗,旗面按顺序为红、黄、蓝、白、黑的五色横条,比例为5:8。红、黄、蓝、白、黑五色分别表示汉族、满族、蒙古族、回族、藏族,所选用的五色为五个民族传统上所喜爱的颜色,象征着这五族共和。

The five color flag is the national flag of the Republic of China, which was opened on January 10, 1912. It is the first legal flag of the Republic of China. The five color flag, also known as the five ethnic Republic flag, is the flag used by the Beiyang government at the beginning of the Republic of China. It has five color stripes in the order of red, yellow, blue, white and black, with the proportion of 5:8. The five colors of red, yellow, blue, white and black represent the Han, Manchu, Mongolian, Hui and Tibetan respectively. The five colors selected are the traditional favorite colors of the five ethnic groups, symbolizing the five ethnic republics.

 

此钱币正面中央图案为“铁血十八星旗”和“五色旗”交叉而立、旗后有缨带,双旗寓意全国一统与民族大团结。珠圈外上部书“湖南省造”四字。左右饰以团菊花纹;下方则镌“當制錢二十文”标明币值。背面正中图案则为稻穗组成嘉禾纹,寓意丰民足岁;背面上部镌“THE REPUBLIC OF CHINA”;下方则镌“TWENTY CASH”。钱币设计精美,做工精细,纹饰丰富,布局合理,层次鲜明,线条流畅优雅,工艺纯熟精湛,保存完整,包浆完美,艺术价值较高,极具收藏价值。

The central pattern on the obverse of the coin is "iron blood 18 star flag" and "five color flag", with a tassel belt behind the flag, which means the unity of the whole country and national unity. "Made in Hunan Province" is written in the upper part of the Pearl circle. The left and right are decorated with chrysanthemum patterns, and the lower part is engraved with "when making money, twenty words" to indicate the currency value. In the middle of the back is Jiahe pattern composed of rice ears, which means that people are full-time; in the upper part of the back is engraved with "the public of China"; in the lower part is engraved with "twinty cash". The design of coins is exquisite, the workmanship is fine, the pattern is rich, the layout is reasonable, the level is clear, the lines are smooth and elegant, the craft is skilled and exquisite, the preservation is complete, the wrapping is perfect, the artistic value is high, and the collection value is extremely high.

 

此枚湖南省造双旗币虽经历了无穷岁月,但纹路依然清晰可见,上面的锈迹也见证了其历史的积淀,具有非常明显的历史过渡性特征,具有极其惊人的历史价值和艺术价值。

Although the Double Flag coin made in Hunan Province has gone through endless years, its pattern is still clear, and the rust on it also witnessed the accumulation of its history. It has very obvious historical transitional characteristics and extremely amazing historical and artistic value.

 

 

 

 

 

 

企业电话:4006816118

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有