主页>新闻>  正文

四川永合利精品钱币推荐丨开元通宝

发布时间:2019-11-10 13:02来源:
四川永合利拍卖有限公司,为藏品强大的传播效应向各位买家推荐经国家一级鉴定专家甄选的艺术珍品,为藏家牵线搭桥,让千百件艺术珍品价值被发掘与重视,在拍卖会上得以高价成交。

四川永合利拍卖有限公司,为藏品强大的传播效应向各位买家推荐经国家一级鉴定专家甄选的艺术珍品,为藏家牵线搭桥,让千百件艺术珍品价值被发掘与重视,在拍卖会上得以高价成交。

Sichuan Yonghe Li Auction Co., Ltd. For the strong dissemination effect of collections, we recommend to buyers the art treasures selected by experts of national first-level appraisal, and make a bridge for Tibetans, so that the value of thousands of art treasures can be excavated and valued, and high-priced transactions can be concluded at auction.

 

【名称】开元通宝

【规格】直径:24.26mm 重:3.20g

【类别】钱币

NameKaiyuan Tongbao

SpecificationDiameter: 24.26mm Weight: 3.20g

categoryCoins

隋炀帝大业十三年(公元617年),正值隋朝末年,天下大乱,民不聊生。隋唐国公,太原留守李渊趁机起兵,攻克隋都大兴,自封唐王,立隋炀帝孙杨侑为帝。不久废杨侑并自立为帝,改大兴为长安,建立唐朝,隋亡。

In the 13th year of Daye, Emperor Yang of the Sui Dynasty (617 A.D.), at the end of the Sui Dynasty, there was a great disorder in the world, and the people could not survive. Li Yuan, the Duke of Sui and Tang Dynasties, left in Taiyuan, took the opportunity to start his army and conquered the capital of Sui Dynasty. He became the king of Tang Dynasty and established Yang Yu, the sun emperor of Sui Dynasty. Soon Yang Yu was abandoned and became emperor, and Chang'an was transformed from Daxing. The Tang Dynasty was founded, and Sui Dynasty died.

在开元通宝始铸之后,唐朝(公元618年-公元907年)于贞观二年(公元628年)灭掉盘踞朔方的梁师都,成为了一个统一的多民族国家。这时,封建地主经济与文化在全国范围内得到了较长时期的稳定发展,整个封建社会的经济与文化均呈现出繁荣景象。唐太宗于公元626年8月即位后,励精图治,审慎地调整了统治政策,在政治、经济、军事、文化诸方面进行了一系列改革,使封建国家出现了一个相对稳定的局面,史称''贞观之治''。

After the founding of Tongbao, Tang Dynasty (618-907 A.D.) destroyed the liangshidu in Shuofang in the second year of Zhenguan (628 A.D.) and became a unified multi-ethnic country. At this time, the feudal landlord economy and culture in the country has been a long period of stable development, the entire feudal society's economy and culture are showing a prosperous scene. After Emperor Taizong ascended the throne in August 626 ad, he made great efforts to govern the country, carefully adjusted the ruling policy, and carried out a series of reforms in politics, economy, military and culture, which made the feudal country appear a relatively stable situation, known as "the rule of Zhenguan".

唐玄宗李隆基于先天元年(公元712年)登基后,在位44年,历经先天,开元,天宝三个年号。在他统治的开元年间,唐朝进入极盛时期,是唐朝高度发展的黄金阶段,史称''开元盛世''。开元通宝是唐代第一种货币,也是发行量最大,沿用时间最长的货币。由于其质量合理,通货控制得当,钱币做工比较精美,故深受百姓喜爱。开元通宝已经成为大五帝钱的一部分,具有辟邪,旺财的功效。

Li Longji, Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty, ascended the throne in the first year of congenitally (712 A.D.) and reigned for 44 years. During the reign of Kaiyuan, the Tang Dynasty entered its heyday, which was the golden stage of its high development, known as the "heyday of Kaiyuan". Kaiyuan Tongbao is the first currency of Tang Dynasty, which has the largest circulation and the longest use time. Because of its reasonable quality, proper currency control and exquisite workmanship, it is deeply loved by the people. Kaiyuan Tongbao has become a part of the big five emperors' money, which has the effect of exorcising evil and flourishing wealth.

“开元通宝”四字大有讲究,所谓“开元”,就是“开辟新纪元”,而“通宝”则是“流通的宝物”。两个词合起来的意思就是“开辟新纪元之后的流通宝物”。意味着在唐代,“开元通宝”犹如秦半两、汉五铢一样,可以在一个新的时代流通到全国各地。另外,许多人都认为开元通宝是年号钱,理由是唐玄宗李隆基有个年号是开元,这是错误的。

The four characters of "Kaiyuan Tongbao" are very particular. The so-called "Kaiyuan" is "opening up a new era", while "Tongbao" is "circulating treasure". The combination of the two words means "circulation treasures after the opening of a new era". It means that in the Tang Dynasty, "Kaiyuan Tongbao" can be circulated to all parts of the country in a new era, just like Qin banliang and Han wuzhu. In addition, many people think that Kaiyuan Tongbao is the year money. The reason is that Li Longji, Emperor Xuanzong of Tang Dynasty, had a year of Kaiyuan, which is wrong.

开元通宝是非年号钱,在唐代初年就已经铸造,是由欧阳询亲自题字,欧阳询是初唐人物,而李隆基生于盛唐,二人生活年代相差百余年,从年代上讲,欧阳询就不可能给李隆基的铸钱题字。而李隆基将年号定为开元,纯属巧合。中唐开元始于唐肃宗初年,终于唐宪宗元和末年。这一时期的开元通宝特点与盛唐后期的大同小异。从质地上看,中唐开元主要采用青铜和紫铜铸造,并夹有一定量的铁,铅。面,廓比较精整,但做工不及初唐精美。相比盛唐有所减重。从钱文上看,中唐开元的正面钱文与盛唐后期无异,只是''开''字向宽体发展,相比正面其背文却更加繁缛,出现了如祥云,同心结等新型背文。同时,传统的星月背文铸造量也大幅增加且以月纹为主导。

Kaiyuan Tongbao is a kind of money with a non year number. It was cast in the early Tang Dynasty. Ouyang Xun inscribed it himself. Ouyang Xun was a figure in the early Tang Dynasty. Li Longji was born in the prosperous Tang Dynasty. The two lived in different ages for more than a hundred years. In terms of age, Ouyang Xun couldn't inscribe it for Li Longji. It's a coincidence that Li Longji set the year as Kaiyuan. The beginning of Kaiyuan in the middle Tang Dynasty began in the early years of suzong, and ended in the late years of Xianzong. The characteristics of Kaiyuan Tongbao in this period are similar to those in the late Tang Dynasty. From the perspective of texture, bronze and copper were mainly used in the middle Tang and Kaiyuan dynasties, with a certain amount of iron and lead. The noodles and silhouettes are quite neat, but the workmanship is not as exquisite as that of the early Tang Dynasty. Compared with the prosperous Tang Dynasty, it lost some weight. From the perspective of Qian Wen, the positive Qian Wen of Kaiyuan in the middle Tang Dynasty is the same as that in the late Tang Dynasty, except that the word "Kai" has developed to a wide style, but it is more complicated than the positive one. There are new types of Qian Wen, such as Xiangyun, Tongxin knot and so on. At the same time, the traditional casting amount of star moon inscriptions also increased significantly, and the moon pattern was dominant.

开元通宝钱币在丝绸之路沿线曾经不但被作为通用货币大量流通使用,而且还作为标准货币被大量仿铸的事实,说明开元通宝已经成为整个东方货币文化体系内各国铸钱的标准,其影响早已超越了国界,不但属于中外文化交流的一部分,并且在丝绸之路沿线已经具有了国际货币的属性,发挥了国际货币的职能。这对于我们增强文化自信、理解当今人民币的跨境流通及其国际化进程,都具有重要的历史借鉴意义。

The fact that Kaiyuan Tongbao coins were not only widely used as general currency but also widely imitated as standard currency along the silk road shows that Kaiyuan Tongbao coins have become the standard of money casting in the whole eastern monetary and cultural system of various countries, and its influence has already exceeded national boundaries, not only belonging to a part of cultural exchange between China and foreign countries, but also along the silk road With the attribute of international currency, it has played the role of international currency. This is of great historical significance for us to enhance our cultural confidence and understand the cross-border circulation of RMB and its internationalization process.

 

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有