主页>新闻>  正文

轩宇艺术古钱币鉴赏:清朝铜币的变迁-光绪元宝与大清铜币

发布时间:2019-11-21 22:15来源:
晚清光绪十三年(公元1887年),两广总督张之洞,为维护清政府的统治,根据清政府的财政情况及对外贸易的需要,奏请清政府,主张自行铸制银元龙洋。获准后,于光绪十五年(公元18

晚清光绪十三年(公元1887年),两广总督张之洞,为维护清政府的统治,根据清政府的财政情况及对外贸易的需要,奏请清政府,主张自行铸制银元“龙洋”。获准后,于光绪十五年(公元1889年),在广东设厂开始制造广东省光绪元宝,到光绪十六年(公元1890年),广东省光绪元宝进入市面开始流通。随后,张之洞调任湖广总督,紧接着湖北省立马步广东省之后尘,于光绪二十一年(公元1895年),开设造币厂制造湖北省光绪元宝。与此同时,天津的北洋机器局也开始制造银元。见此情况,清政府的一些御史官员先后奏请清政府准许各省仿效广东、湖北两省。在清政府“各省一律鼓铸”的圣旨下后,各省闻风而动,仿效广东、湖北两省,争先恐后的竞相设厂制造本省的光绪元宝。

In the thirteenth year of Guangxu in the late Qing Dynasty (1887 A.D.), Zhang Zhidong, governor of Guangzhou and Guangzhou, in order to maintain the rule of the Qing government, invited the Qing government according to the financial situation of the Qing government and the need for foreign trade, and advocated the self-casting of the silver dollar "Longyang". After being approved, Guangxu Yuanbao of Guangdong Province was manufactured in Guangxu 15th year (1889 A.D.). By Guangxu 16th year (1890 A.D.), Guangxu Yuanbao of Guangdong Province entered the market and began to circulate. Later, Zhang Zhidong was appointed Governor of Huguang, followed by Hubei Province, which immediately followed Guangdong Province. In the 21st year of Guangxu (AD 1895), he opened a mint to manufacture Guangxu Yuanbao in Hubei Province. At the same time, Tianjin's Beiyang Machinery Bureau began to produce silver dollars. In view of this situation, some imperial officials of the Qing government successively asked the Qing government to allow provinces to follow the example of Guangdong and Hubei provinces. Under the Qing government's decree of "all provinces are cast by drums", all provinces followed the example of Guangdong and Hubei provinces, competing to set up factories to manufacture Guangxu Yuanbao.

由于铜价剧涨,民间毁钱为铜,以获数倍之利,市面出现钱荒。广东因停铸制钱,市面制钱日乏,小额流通十分不便。为救钱荒,同时受香港铜元及外币影响,光绪26年6月(1900年),两广总督德寿与前总督李鸿章奏准广东仿香港铜仙铸造机制铜元。故清代机制铜元的铸造由广东伊始。继而福建、江苏、四川等省相继仿铸铜元。以红铜95%、白铅4%、锡1%配合,每枚重二钱,当制钱十文。

Due to the sharp rise in copper prices, private money is destroyed for copper, in order to gain multiple benefits, there is a shortage of money in the market. Due to the suspension of money-making in Guangdong, the market is running out of money and the circulation of small amounts is very inconvenient. In order to save the money shortage, influenced by Hong Kong's copper dollar and foreign currency, in June 26, 1900, Governor Deshou of Guangzhou and former Governor Li Hongzhang of Guangdong Province approached the Copper Yuan of the Copper Immortal Casting Machine of Hong Kong. Therefore, the foundry of mechanism copper yuan in Qing Dynasty began in Guangdong. Then Fujian, Jiangsu, Sichuan and other provinces successively cast copper yuan. With 95% red copper, 4% white lead and 1% tin, each piece weighs two cents, making ten pieces of money. 

大清铜币铸造始于1900年,也就是清光绪二十六年,但由于各省铸行铜元毫无节制,于是,在1905年也就是光绪三十一年,清政府在天津设立的户部造币总厂开始铸造新式铜元“大清铜币”。主要目的是为了整顿和统一币制,试图将铸币权收归国有,加强控制。

The founding of copper coins in the Qing Dynasty began in 1900, that is, the twenty-sixth year of Guangxu in the Qing Dynasty. However, due to the uncontrolled use of copper coins in the provincial foundries, in 1905, that is, in the thirty-first year of Guangxu, the General Mint of the Ministry of Housing set up by the Qing Government in Tianjin began to produce a new type of copper coins. The main purpose is to rectify and unify the monetary system, trying to nationalize the coinage right and strengthen control.

 

1911年(宣统三年)又推出一套新铜元, 仍称“大清铜币”, 计有二十文、 十文、五文和二文、一文五种,五文以上铸有制钱和银元互换值, 以补第一套新铜元之不足。但这一币制改革方案,还未来得及全面实施(只有十文和一文铜元进入流通领域),便爆发了辛亥革命,清朝灭亡。

In 1911 (the third year of Xuantong), a new set of copper coins was introduced, still known as the "Great Qing Copper coins". There are twenty, ten, five, two and one kinds of copper coins. More than five kinds of copper coins have made up for the deficiency of the first set of copper coins. However, the reform plan of the currency system had not yet been fully implemented (only ten and one bronze yuan entered the circulation field), and the 1911 Revolution broke out, and the Qing Dynasty perished.

说明: 钱币1

轩宇艺术有幸征得两枚古钱币,分别是江南省造光绪元宝与户部造大清铜币,江南省造光绪元宝正面珠圈内镌有“光绪元宝”,上环镌有“江南省造”,左右镌“甲辰”,下环镌“每元当制钱十文”,背面飞龙图,上下皆英文。大清铜币,钱币正面珠圈内镌有“大清铜币”,内镌一小字“鄂”,珠圈左右两边镌有“户部”,上镌“丙午”,上环镌满文,下环镌“当制钱十文”,背面中间镌大清龙,上环镌“光绪年造”,下环镌英文。此组钱币包浆圆润饱满,品相上乘,质地浑厚有实感,是集收藏与投资于一身的难能可贵的精品。

Xuanyu art was lucky to obtain two ancient coins, namely, Guangxu Yuanbao made in Jiangnan province and Qing Dynasty copper coins made in Hubu. In the Pearl circle on the front of Guangxu Yuanbao made in Jiangnan Province, "Guangxu Yuanbao" is engraved on the upper ring, "made in Jiangnan province" is engraved on the left and right, and "Jiachen" is engraved on the left and right, and "ten coins per yuan" is engraved on the lower ring. The flying dragon picture on the back is in English. In the Qing Dynasty, there are "Qing Dynasty copper coins" in the bead circle on the front of the coin, a small word "e" in the bead circle, and "Hubu" on the left and right sides of the bead circle, with "Bingwu" on the top, Manchu on the upper ring, and "Dang Qian Shi Wen" on the lower ring. In the middle of the back, there is a Qing Dynasty dragon, Guangxu Nian Zao on the upper ring, and English on the lower ring. This group of coins is round and full, superior in quality, thick and solid in texture, which is a rare boutique collection and investment.

随着时间的推移和朝代的变更,古代钱币也随之悄然的流失,逐渐的减少,并且古代钱币有着不可复制的特性。因此,人们逐渐意识到钱币收藏的意义和价值,古钱币的收藏,创造出来了神话般的奇迹,古币虽然早已不再作为钱币在市面上流通使用,但却有着非凡的收藏价值,从而给收藏者带来了意想不到的财富。

With the passage of time and the change of dynasties, ancient coins also quietly disappeared and gradually decreased, and ancient coins have the characteristics of non-replicability. Therefore, people gradually realize the significance and value of coin collection. The collection of ancient coins has created a mythical miracle. Although ancient coins are no longer used as coins in the market, they have extraordinary collection value, which brings unexpected wealth to collectors.

 

丰富艺术生活,传递艺术价值!如果您对此组古钱币感兴趣,欢迎联系轩宇(广州)艺术传媒有限公司!

Enriching artistic life and transferring artistic value! If you are interested in this group of ancient coins, please contact Xuanyu (Guangzhou) Art Media Co., Ltd.

分享是一种美德,分享是一种快乐,学会分享,快乐他人!

Sharing is a virtue, sharing is a pleasure, learning to share, happy others!

中国书画:历代著名画家及近现代名人绘画精品等;

中国陶瓷:历代陶瓷精品等高端艺术品;

翡翠玉器:明清玉、高古玉、近现代玉器、翡翠等;

杂项精品:木雕、印章、奇石、文房用品、古籍善本等。

 

轩宇(广州)艺术传媒有限公司

 

联系地址:广州市天河区珠江新城华夏路30号富力盈通大厦808

公司官网:www.xuanyuart.com

联系电话:400-156-3599

 

 

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有