主页>新闻>  正文

近日 本公司征集精品推荐:字画

发布时间:2020-02-28 19:53来源:
近日 本公司征集精品推荐:字画 【藏品名称】:《道法自然》范曾 [collection name]: Fan Zeng of Daofa nature 【类别】:杂项 Class: miscellaneous 【规格】:长:138cm 宽:68cm [Specification]: length:

近日 本公司征集精品推荐:字画

【藏品名称】:《道法自然》范曾

[collection name]: Fan Zeng of Daofa nature

【类别】:杂项

Class: miscellaneous

【规格】:长:138cm 宽:68cm

[Specification]: length: 138cm, width: 68cm

 

范曾(1938.7.5-),字十翼,别署抱冲斋主,江苏南通人,中国当代大儒、思想家、国学大师、书画巨匠、文学家、诗人。现为北京大学中国画法研究院院长、讲席教授,中国艺术研究院终身研究员,南开大学、南通大学惟一终身教授,联合国教科文组织“多元文化特别顾问”,英国格拉斯哥大学名誉文学博士,加拿大阿尔伯塔大学荣誉文学博士。是当代中国集诗书画、文史哲、儒释道于一身的文化大家,平生著作等身,已出版一百六十余种诗、书画、哲学之著述,国家图书馆珍藏其中119种。 范曾提倡“回归古典、回归自然”,身体力行“以诗为魂、以书为骨”的美学原则,对中国画的发展厥功至钜,开创了“新古典主义”艺术的先河。1984年,日本冈山范曾美术馆建立;1986年,捐建并主持南开大学东方艺术系;2008年,南通大学范曾艺术馆揭牌;2011年,荣获中华艺文奖终身成就奖。有二十四字自评:痴于绘画,能书;偶为辞章,颇抒己怀;好读书史,略通古今之变。

Fan Zeng (1938.7.5 -), with ten wings, was born in Nantong, Jiangsu Province. He is a great scholar, thinker, sinologist, calligrapher, painter, litterateur and poet. At present, he is the president and Chair Professor of the Chinese Academy of painting, Peking University, lifelong researcher of the Chinese Academy of art, the only lifelong professor of Nankai University and Nantong University, the "special adviser for multiculturalism" of UNESCO, the honorary doctor of literature of the University of Glasgow and the honorary doctor of literature of the University of Alberta. He is a cultural master of poetry, calligraphy, painting, literature, history, philosophy, Confucianism, Buddhism and Taoism in contemporary China. He has published more than 160 kinds of poetry, calligraphy, painting and philosophy works, of which 119 are collected by the National Library. Fan Zeng advocated "returning to classicality and nature" and practiced the aesthetic principle of "taking poetry as the soul and book as the bone". He made great contribution to the development of Chinese painting and created the forerunner of "neoclassicism" art. In 1984, Fanzeng art museum was established in Okayama, Japan; in 1986, he donated and presided over the Department of Oriental Art of Nankai University; in 2008, Fanzeng Art Museum of Nantong University was opened; in 2011, he won the lifetime achievement award of Chinese art and literature award. There are twenty-four words of self-evaluation: infatuated with painting, able to read; occasionally as a dictionary, quite express their feelings; good history of reading, slightly through the changes of ancient and modern times.

 

范曾,中国当代著名学者,书画巨匠,散文家,艺术理论家,美学家, 教育家, 鉴赏家,杂学家,讲演家,社会活动家,慈善家,诗人。范曾获聘:南开大学终身教授,南开大学文学院、 历史学院博士生导师, 北京大学中国画法研究院院长、 中国文化书院导师,中国艺术研究院博士生导师、终身研究员, 南通大学终身教授、 南通大学楚辞研究中心学术委员会主任, 中国海洋大学人文社会科学研究院院长, 山东大学艺术学院名誉院长、特聘教授, 中国人民大学国学院专家委员会委员、 兼职教授, 武汉大学特聘教授, 内蒙古大学名誉教授, 济南大学特聘教授, 郑州师范学院、 中州大学特聘教授,中国书画收藏专业委员会主席, 中国美术家协会会员, 中国艺术家协会顾问, 中国民主同盟中央委员、民盟中央美术院艺术指导委员会委员, 南昌八大山人纪念馆名誉馆长, 天津市国学研究会学术顾问,天津盘山书院山长,山东 梁山县政府顾问。

Fan Zeng, a famous contemporary Chinese scholar, master of calligraphy and painting, essayist, art theorist, aesthetician, educator, connoisseur, miscellaneous scholar, speaker, social activist, philanthropist, poet. Fan Zeng was employed as a lifelong professor of Nankai University, a doctoral supervisor of the school of Arts and history of Nankai University, a dean of the Chinese Painting Academy of Peking University, a supervisor of the Chinese culture academy, a doctoral supervisor and a lifelong researcher of the Chinese art academy, a lifelong professor of Nantong University, and a director of the academic committee of the Chuci research center of Nantong University, Dean of the Institute of Humanities and social sciences of Ocean University of China, honorary Dean and distinguished professor of the school of art of Shandong University, member and part-time professor of the expert committee of the National College of Renmin University of China, distinguished professor of Wuhan University, Honorary Professor of Inner Mongolia University, distinguished professor of Jinan University, Zhengzhou normal university Distinguished professor of Zhongzhou University, chairman of China calligraphy and painting collection professional committee, member of China Artists Association, consultant of China Artists Association, member of Central Committee of China Democratic League, member of art Steering Committee of Central Academy of fine arts of China Democratic League, honorary curator of Nanchang eight mountain people memorial hall, academic Consultant of Tianjin Sinology Research Association, head of Tianjin Panshan academy, Shandong Province Liangshan county government consultant.

东方学大师季羡林评价:我认识范曾有一个三部曲:第一步认为他只是个画家,第二步认为他是一个国学家,第三步认为他是一个思想家。在这三个方面,他都有精湛深邃的造诣。

文学泰斗 钱钟书评价:画品居上之上,化人现身外身

诺贝尔物理学奖获得者 杨振宁评价:今天在座的范曾,他没问题,是当代的大师,是当代的大书法家,是当代的大画家,而且以我外行的看法,他不只是当代的,也是几百年来,没有一个像他这样的大。

I know fan once had a trilogy: the first step is that he is just a painter, the second step is that he is a sinologist, and the third step is that he is a thinker. In these three aspects, he has profound and exquisite attainments.

The evaluation of Qian Zhongshu, the literary Champion: the painting is superior to the others

Yang Zhenning, Nobel Laureate in physics, said: Fan Zeng, who is here today, is no problem. He is a contemporary master, a contemporary calligrapher and a contemporary painter. In my layman's view, he is not only contemporary, but also has not been as big as him for hundreds of years.

 

【藏品名称】:《日夜思念毛主席》黄胄 赵朴初题字

[collection name]: Miss Chairman Mao day and night Huang Zhou

【类别】:杂项

Class: miscellaneous

【规格】:长:64cm 宽:45cm

[Specification]: length: 138cm, width: 68cm

 

黄胄(1925.3—1997.4.23)中国画艺术大师,社会活动家,收藏家。

中国第一座大型民办艺术馆——炎黄艺术馆缔造者;中国画研究院、中国工艺美术馆筹建者;黄胄美术基金会设立者。带头捐赠自己书画作品与古代文物、书画收藏。主持具有深远影响的“93科学与艺术研讨会”“95经济与文化研讨会”等若干重要展览及学术活动。黄胄独创性地将速写融入中国画,开启了全新的人物画笔墨范式,拓展了中国画艺术语言。黄胄的社会活动与艺术实践,对中国文化艺术事业做出了杰出贡献。有大量艺术作品及《黄胄作品集》《黄胄谈艺术》等三十余部著作传世。

 

黄胄为推动当代美术的发展、开展国际文化艺术交流,为促进祖国的统一大业作出了卓越贡献。他深入边疆,勤奋作画,从50年代的《苹果花开的时候》、《洪荒风雪》、《赶集》,到七八十年代的《百驴图》、《风雪夜归人》、《送粮人》,黄胄在丰厚的生活根基上,形成鲜明的个人绘画风格,是国内最早突破蒋徐体系的人物画家。他在不同时期的优秀作品曾经多次在国际、国内获奖。70年代后期,他曾为纪念周恩来绘制了《鞠躬尽瘁为人民》的传世之作。梁黄胄的艺术实践为当代美术发展产生了积极和深广的影响。

Huang Zhou has made outstanding contributions to promoting the development of contemporary art, international cultural and art exchanges, and the reunification of the motherland. He went deep into the border areas and worked hard. From the time when the apple blossomed in the 1950s, the wind and snow in the wild, the market, to the painting of a hundred donkeys in the 1970s and 1980s, the wind and snow returned at night, and the food giver, Huang Zhou formed a distinctive personal painting style on the basis of rich life. He was the first figure painter who broke through the Jiang Xu system in China. His excellent works in different periods have won many awards at home and abroad. In the late 1970s, he drew a masterpiece of "dedicated to the people" in memory of Zhou Enlai. Liang Huangzhou's art practice has a positive and profound influence on the development of contemporary art.

 

华君武等共同创建了中国画研究院;而炎黄艺术馆的创办则是梁黄胄更为杰出的代表作。1986年黄胄在新加坡办个人画展时引起了轰动,有人提议建立黄胄艺术馆,他说,我个人不足以建馆,要建就建属于炎黄子孙乃至人类的炎黄艺术馆。经过4年的筹措兴建,1991年,中国第一座大型民办公助的现代化艺术馆——炎黄艺术馆终于建成了。梁黄胄任艺术馆馆馆长,并捐献出自己收藏的古代书画文物200余件和代表代、速写作品1000余件。炎黄艺术馆在保护、弘扬民族艺术,推动艺术教育公益事业发展以及加强国际文化交流等方面做了很多工作,梁黄胄的艺术道路、治学精神以及对推动民族文化发展的执著追求,在国内外影响深远。

Liang Huangzhou is not only a people's artist, but also a social activist. In the early 1980s, he and famous painters Li Keran, Cai Ruohong, Hua Junwu, etc. jointly founded the Chinese Painting Research Institute, while the establishment of Yanhuang Art Museum is Liang Huangzhou's more outstanding masterpiece. When Huang Zhou held a solo exhibition in Singapore in 1986, it caused a sensation. Some people proposed to establish Huang Zhou Art Museum. He said, "I'm not enough to build a museum. To build one, I need to build one that belongs to the Chinese people and even human beings.". After four years of financing and construction, in 1991, Yanhuang Art Museum, China's first large-scale private and public funded Modern Art Museum, was finally built. Liang Huangzhou served as the curator of the art museum, and donated more than 200 ancient calligraphy and painting relics and more than 1000 representative and sketch works. Yanhuang Art Museum has done a lot of work in protecting and promoting national art, promoting the development of art education public welfare and strengthening international cultural exchange. Liang Huangzhou's art path, academic spirit and persistent pursuit of promoting the development of national culture have a profound influence at home and abroad.

 

【藏品名称】:明代文征明的绢本山水

[collection name]: Silk landscape in wenzhengming of Ming Dynasty

【类别】:杂项

Class: miscellaneous

 

文徵明(1470.11.28

1559.3.28),原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号衡山居士,世称“文衡山”。因官至翰林待诏,私谥贞献先生,故称“文待诏”、“文贞献”,南直隶苏州府长洲县(今江苏苏州)人。明代杰出画家、书法家、道家、文学家。为人谦和而耿介,宁王朱宸濠因仰慕他的贤德而聘请他,文徵明托病

前往。正德末年因为岁贡生荐试吏部,授翰林待诏。他不事权贵,尤不肯为藩王、中官作画,任官不久便辞官归乡。留有《甫田集》。

Wen Zhengming (1470.11.28-1559.3.28), formerly known as Bi (or Zuobi), has the character of Ming. From the age of forty-two, the word lines, more characters symbolize Zhong. Because of the ancient Hengshan people, it is called Hengshan Ju Shi, which is known as "Wenheng mountain". Because the official went to Hanlin to wait for the imperial edict, and he was posthumously named Mr. Zhen Xian, he was called "Wen to Zhao" and "Wen Zhen Xian". He was born in Changzhou county (now Suzhou, Jiangsu Province), Suzhou Prefecture of nanzhili. Ming Dynasty outstanding painter, calligrapher, Taoist, writer. He was modest and honest. Zhu Chenhao, king of Ning, hired him because of his admiration for his virtue. Wen Zhengming didn't go there to cure his illness. In the last years of Zhengde, the Imperial Academy was granted the imperial edict because of the recommendation of the Ministry of examiners by the year-old Gongsheng. He didn't work as a powerful man, especially refused to paint for the vassals and the middle officials. Soon after he was appointed as an official, he resigned and returned home. There is the collection of Futian.

 

文徵明的书画造诣极为全面,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才,诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。其与沈周共创“吴派”。在画史上与沈周、唐寅、仇英合称“明四家”(又称“吴门四家”)。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。

Wen Zhengming's calligraphy and painting attainments are very comprehensive, and he is proficient in poetry, literature, calligraphy and painting. He is called the all-round talent of the "four wonders". Bai Juyi and Su Shi, the poets, were educated in Wu Kuan, Li Yingzhen and Shen Zhou. He and Shen Zhou co founded the Wu school. In the history of painting, he and Shen Zhou, Tang Yin and Qiu Ying are called the "four schools of Ming Dynasty" (also called the "four schools of Wumen"). In poetry and prose, he was named "four talented men of Wuzhong" together with Zhu Yunming, Tang Yin and Xu Zhenqing.

文徵明的绘画兼善山水、兰竹、人物、花卉诸科,尤精山水。早年师事沈周,后致力于赵孟頫、王蒙、吴镇三家,自成一格。画风呈粗、细两种面貌。粗笔源自沈周、吴镇,兼取赵孟頫古木竹石法,笔墨苍劲淋漓,又带干笔皴擦和书法飞白,于粗简中见层次和韵味;细笔取法赵孟頫、王蒙,布景繁密,较少空间纵深,造型规整,时见棱角和变形,用笔细密,稍带生涩,于精熟中见稚拙。设色多青绿重彩,间施浅绛,于鲜丽中见清雅。这路细笔山水属本色画,具装饰性、抒情味、稚拙感、利家气诸特征,也奠定了“吴派”的基本特色。

Wenzhengming's paintings are good at landscapes, orchids and bamboos, figures, flowers and other branches, especially fine landscapes. In his early years, he was a teacher of Shen Zhou. Later, he devoted himself to Zhao Mengfu, Wang Meng and Wu Zhen. The style of painting is thick and thin. The thick brush comes from Shenzhou and Wuzhen. It is also made of Zhao Mengfu's ancient wood, bamboo and stone. Its ink is vigorous, with dry brush, chapped brush and calligraphy flying white. It can see the level and charm in the rough and simple. The thin brush is made of Zhao Mengfu and Wang Meng. The scenery is dense, with less space and depth, and the shape is regular. When it is used, it can see the edges and corners and the shape changes. When it is used, it is a little rough, and when it is refined, it can see the clumsiness. The colors are mostly green and heavy, and the light crimson is applied between them. You can see the elegance in the freshness. This fine brush landscape is a natural painting, with decorative, lyrical, childish, Li Jia Qi and other characteristics, which also laid the basic characteristics of the "Wu School".

 

丰富艺术生活,传递艺术价值!如果您对此感兴趣,欢迎联系庭杰网络服务有限公司!

Enrich art life and transfer art value! If you are interested in this , please contact Tingjie Network Service Co., Ltd!

 

分享是一种美德,分享是一种快乐,学会分享,快乐他人!

Sharing is a virtue, sharing is a joy, learn to share, happy others!

 

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有