主页>新闻>  正文

HCPM1025四川宏承精品推荐丨龙纹奇石

发布时间:2020-08-15 17:07来源:
四川宏承拍卖有限公司,为藏品强大的传播效应向各位买家推荐经国家一级鉴定专家甄选的艺术珍品,为藏家牵线搭桥,让千百件艺术珍品价值被发掘与重视,在拍卖会上得以高价成交。

四川宏承拍卖有限公司,为藏品强大的传播效应向各位买家推荐经国家一级鉴定专家甄选的艺术珍品,为藏家牵线搭桥,让千百件艺术珍品价值被发掘与重视,在拍卖会上得以高价成交。

Sichuan Hongcheng Auction Co., Ltd. recommends art treasures selected by national first-class appraisal experts to all buyers for the powerful communication effect of the collection, and bridges for collectors, so that thousands of art treasures can be explored and valued, and can be sold at a high price at the auction.

【名称】龙纹奇石

【规格】宽:18cm,高:13cm

【类别】杂项

NameDragon stone

SpecificationWidth: 18cm, height: 13cm

categorymiscellaneous

 

奇石之美,美在自然,美在浑厚,美在清奇,美在内涵。古往今来,多少文人墨客赞石、咏石,留下了许多咏石之名句。宋代大文豪苏东坡便是一位藏石爱好者,自称得石二百九十有八,“以净水注石为供”,并写有《雪浪石》《双石》等咏石诗篇。“花能解语还多事,石不能言最可人。”则是南宋诗人陆游的吟唱,其赏石之趣、爱石之情跃然纸上。革命老人沈钧儒平生酷爱石头,所藏之石“不但拥有百域,而且囊括四海”。沈老以石之坚固砥砺自己的革命操守,赋诗云:“吾生犹好石,谓是取直坚。掇拾满所居,于髯为榜焉。”

The beauty of strange stones lies in nature, beauty lies in richness, beauty lies in singularity, beauty lies in connotation. Throughout the ages, many literati and poets have praised and chanted stones, leaving behind many famous sentences of chanting stones. Su Dongpo, a great scholar in the Song Dynasty, is a Tibetan rock enthusiast, claiming that there are 290 or 8 stones in his poems, such as "Snow Wave Stone" and "Shuangshi". "Flowers can explain many things, stones can not say the most agreeable." It was the singing of Lu You, a poet of the Southern Song Dynasty, whose interest in appreciating stones and love for stones sprang up on paper. Shen Junru, a revolutionary old man, loved stones all his life, and the stones he hid "not only have a hundred domains, but also cover all over the world". Shen Lao, with his stone's solidity, sharpened his revolutionary ethics and wrote poems: "My life is a good stone, that is to say, to take fortitude. Picking up the full residence, Yu Yan is a good example.

 



此枚龙纹奇石宽:18cm,高:13cm。 黑色石面之上,自然呈现腾跃着一条黄白纹的龙,有鳍有鳞,长体曲尾,栩栩如生。飞龙神韵十足、浑然天成,龙角、龙口、龙爪清晰可辨,张牙舞爪,双角向后伸展,龙身卷曲,作腾飞游动状,气势磅礴,威风凛凛。因其稀有、罕见,在质、形、色、纹方面都是石中的少数,自然天成,十分难得,所以具有非常高的收藏价值。

This dragon grain stone is 18cm wide and 13cm high. Above the black stone surface, a dragon with yellow and white stripes appears naturally. It has fins and scales and a long curved tail, which is lifelike. Dragon charm is full, like nature, dragon horn, dragon mouth, dragon claw clearly distinguished.Fangfangbrandishing claws, double horns extend backward, dragon curl, as a soaring swimming, magnificent, majestic. Because of its rarity, rare, in the quality, shape, color, grain are the few stones, natural nature, very rare, so it has a very high value of collection.



 

 

 

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有